原文天下皆知美之為美,斯惡己。
皆知善之為善,斯不善己。
有無(wú)相生,難易相成,長(zhǎng)短相形,高下相盈,音聲相和,前后相隨。
恒也。
是以圣人處無(wú)為之事,行不言之教;萬(wàn)物作而弗始,生而弗有,為而弗恃,功成而不居。
夫唯弗居,是以不去。
譯文如果天下人都知曉什么是美,丑的觀念也就隨之產(chǎn)生了。
都知道什么是善,惡的觀念也就相伴出現(xiàn)了。
有和無(wú)相互依存而生,難和易相互成就,長(zhǎng)和短通過(guò)相互比較而顯現(xiàn),高和下相互依存而存在,音與聲相互應(yīng)和,前和后相互跟隨,這是永恒不變的道理。
因此,圣人以無(wú)為的方式來(lái)處理世事,施行無(wú)需言語(yǔ)的教化;萬(wàn)物興起而不加以干涉,生養(yǎng)萬(wàn)物而不據(jù)為己有,有所作為但不憑借它來(lái)彰顯自己,成就了功業(yè)卻不居功自傲。
正是因?yàn)椴痪庸?,所以他的功?jī)不會(huì)泯沒。
故事在古老的趙國(guó),有一個(gè)寧?kù)o的小鎮(zhèn),名叫清平鎮(zhèn)。
鎮(zhèn)里有兩位畫師,一位叫墨白,一位叫丹青。
墨白作畫,向來(lái)追求極致的完美,每一筆都精雕細(xì)琢,力求將畫面描繪得盡善盡美,他的畫作在鎮(zhèn)里廣受贊譽(yù),人人都稱他為“善畫者”。
丹青卻截然不同,他作畫隨心隨性,有時(shí)寥寥數(shù)筆勾勒出大致輪廓,畫面看似粗糙簡(jiǎn)陋,常被人詬病“毫無(wú)美感”。
起初,墨白聲名遠(yuǎn)揚(yáng),求畫之人絡(luò)繹不絕,大家都以能擁有一幅他的“完美”畫作而自豪。
丹青則門可羅雀,只有少數(shù)幾個(gè)懂得欣賞他的知音偶爾前來(lái)。
但隨著時(shí)間推移,問題漸漸顯現(xiàn)。
墨白為了維持自己“完美”的畫風(fēng),壓力越來(lái)越大,作畫時(shí)變得束手束腳,生怕有一絲差錯(cuò)。
而且,人們看多了他的畫,漸漸覺得千篇一律,審美疲勞之下,開始挑剔畫作中的細(xì)微不足,甚至惡語(yǔ)相向,曾經(jīng)