艱難地應(yīng)對(duì)著。
作為時(shí)間研究院的院長(zhǎng),他深知這場(chǎng)危機(jī)的嚴(yán)重性。
他所在的區(qū)域己經(jīng)被時(shí)間逆流破壞得面目全非,古老的建筑重新出現(xiàn),與現(xiàn)代建筑相互擠壓、坍塌。
那些古老的石墻像是從歷史的深處崛起,帶著歲月的滄桑,與現(xiàn)代的玻璃幕墻和鋼鐵結(jié)構(gòu)碰撞在一起。
伴隨著一陣刺耳的摩擦聲和轟鳴聲,磚石飛濺,玻璃破碎,揚(yáng)起的灰塵彌漫在空氣中,讓人呼吸困難。
卡爾教授在廢墟中尋找著可能有用的資料,他的身影在塵埃中若隱若現(xiàn)。
他的雙手在瓦礫中不停地翻找,不顧磚石劃傷他的手指。
他明白這些歷史資料中或許隱藏著關(guān)于時(shí)間逆流的線索,每一本古老的書籍、每一份泛黃的文件都可能是打開解決之道的鑰匙。
在經(jīng)過一番艱險(xiǎn)的跋涉后,艾麗西亞和卡爾教授幾乎同時(shí)朝著時(shí)間研究院趕來。
他們?cè)谕局杏龅搅烁鞣N危險(xiǎn),倒塌的建筑隨時(shí)可能將他們掩埋,那些原本堅(jiān)固的高樓大廈如今像脆弱的紙牌屋一樣搖搖欲墜。
失控的交通工具在街道上橫沖首撞,有的汽車逆向行駛,速度極快,與正向行駛的車輛碰撞在一起,發(fā)出震耳欲聾的baozha聲,火光沖天。
而因時(shí)間逆流而變得狂暴的人群在街道上西處奔跑、呼喊,他們的眼神中充滿了恐懼和瘋狂,像是被惡魔附身一般。
但艾麗西亞和卡爾教授憑借著頑強(qiáng)的意志和專業(yè)的知識(shí),一次次化險(xiǎn)為夷。
艾麗西亞利用她對(duì)環(huán)境的觀察能力,巧妙地避開了倒塌的建筑和失控的車輛;卡爾教授則憑借著他豐富的經(jīng)驗(yàn),在混亂的人群中找到安全的路徑。
終于,他們來到了時(shí)間研究院的大樓前。
此時(shí)的研究院大樓也己經(jīng)受損嚴(yán)重,部分建筑己經(jīng)倒塌,周圍一片狼藉。
原本宏偉壯觀的大樓如今像是一位受傷的巨人,殘破不堪。
大門的玻璃碎了一地,像是一