霞驚訝地看了他一眼:"你能讀懂這些符號(hào)"封丕覺(jué)點(diǎn)點(diǎn)頭,有些困惑:"我也不知道為什么,但我就是能理解。
"青霞若有所思地說(shuō):"看來(lái),鬼胎的力量比我們想象的還要神奇。
"當(dāng)他們終于到達(dá)山頂時(shí),眼前的景象讓封丕覺(jué)驚呆了。
一座古老的尼姑庵坐落在云霧之中,庵前有一片寬闊的廣場(chǎng),廣場(chǎng)中央是一口深不見(jiàn)底的古井。
就在這時(shí),庵門(mén)緩緩打開(kāi),一位面容慈祥的老尼姑走了出來(lái)。
封丕覺(jué)驚訝地發(fā)現(xiàn),這正是他在夢(mèng)中看到的那位老尼姑。
"歡迎你們,"老尼姑微笑著說(shuō),"我們等你們很久了。
"封丕覺(jué)和青霞對(duì)視一眼,都從對(duì)方眼中看到了驚訝。
"您...您知道我們要來(lái)"封丕覺(jué)小心翼翼地問(wèn)道。
老尼姑點(diǎn)點(diǎn)頭:"當(dāng)然。
封丕覺(jué),鬼胎之子,你的到來(lái)早己被預(yù)言。
"封丕覺(jué)感到一陣眩暈,無(wú)數(shù)疑問(wèn)在他腦海中涌現(xiàn)。
但老尼姑只是微笑著,做了個(gè)請(qǐng)進(jìn)的手勢(shì):"來(lái)吧,我們進(jìn)去說(shuō)。
你們一定累了。
"他們跟隨老尼姑進(jìn)入尼姑庵。
庵內(nèi)的布置簡(jiǎn)單而古樸,但處處都透露著一種神秘的氣息。
封丕覺(jué)注意到,墻上掛著許多奇怪的符咒和畫(huà)像。
老尼姑帶他們來(lái)到一間寬敞的大廳,示意他們坐下。
然后,她開(kāi)始講述一個(gè)古老的故事。
"很久很久以前,"老尼姑緩緩說(shuō)道,"這個(gè)世界還處于混沌之中。
有一位強(qiáng)大的神明,為了創(chuàng)造秩序,將自己的力量分成兩半。
一半化作了光明,一半化作了黑暗。
""但黑暗的力量太過(guò)強(qiáng)大,無(wú)法被完全控制。
于是,神明將其封印在一個(gè)特殊的容器中,這就是鬼胎的由來(lái)。
"封丕覺(jué)屏住呼吸,專注地聽(tīng)著。